| Multilateral trade negotiations would need to deliver a modicum of development gains. | Необходимо, чтобы многосторонние торговые переговоры принесли хотя бы минимум выгод для развития. |
| Investment, however, requires peace and a modicum of stability. | Однако для инвестиций требуется обстановка мира и хотя бы минимум стабильности. |
| They should also demonstrate a modicum of will for nuclear disarmament by withdrawing nuclear threats and providing negative security assurances to nonnuclear-weapon States at the earliest possible date. | Им также следует проявить хотя бы минимум воли к ядерному разоружению, отведя ядерные угрозы и как можно скорее предоставив не обладающим ядерным оружием государствам негативные гарантии безопасности. |